|
Essay by: Sally OÕReilly Undercover For the exhibition Adam and Eve It, a two person show with Miranda Whall at
London Printworks Trust. Undercover The word ÔcamouflageÕ comes from the
French camoufler,
meaning to mask or disguise. This probably came from camouflet, a manner of snubbing – blowing
smoke up someoneÕs nose and thereby obscuring their features – which is
possibly traceable to chault mouflet, or Ôhot faceÕ. How fitting this etymological route is for
the work of Danica Maier and Miranda Whall. Their lacy patternings camouflage
flagrant scenes of desire and fulfilment – images that might indeed cause
a flustered hot face. Another word that the more prudish among
us might use for sexually explicit imagery is ÔdirtÕ. This too is interestingly
apt. Dirt, as the anthropologistÕs saying goes, is simply matter out of place.
In Maier & WhallÕs drawings there is certainly something in the wrong
place: what at first seems decorative or prim harbours quite the opposite.
First, to know that something is out of place, we must establish boundaries in
order to be able to tell what has transgressed those boundaries. WhallÕs use of
concentrically spreading patterns seem to assure us that we are in the realm of
benign decoration, and MaierÕs use of actual lace similarly implies
prettification. Pattern, and lace in particular, has an oddly double-edged set
of associations, though, from Victorian uprightness and indigenous handicrafts
to sluttish ostentation. So already the ambivalent cultural history of decoration
and body adornment leaves us a little unsure, perhaps, and heralds further
complex transgressions. Among other things, lace is associated
with knickers, which, explains Freud, are chosen as a fetish because they
Ôcrystallize the moment of undressing, the last moment in which the woman could
still be regarded as phallicÕ. A fetish object is adopted by men as a
Ôsubstitute for the womanÕs (the motherÕs) penis that the little boy once
believed in and É doesnÕt want to give up É for if a woman had been castrated,
then his own possession of a penis was in dangerÕ. Whether or not you ascribe
to FreudÕs analyses, the depiction of pornographic imagery with formal
allusions to lace is undeniably self-referential. Lacy pornography could be the
Ÿber-fetishistsÕ holy grail. Anne Hamlyn talks about the relationship
between fetishism and textiles in her essay ÔFreud, Fabric, FetishÕ: ÔThe surface is a potentially
dangerous ground but the fetishistÕs indulgence puts paid to the idea that the firm
structure of truth and
the malleable surface
of appearance are separate and irreconcilable entities. In doing so he/she
allows for the free play of desire that is in itself a critical force to be
reckoned with.Õ Here innuendos are multiple, through
dualisms such as hard and soft, surface and structure, social and private,
fabric and nakedness, first impressions and second glances. There are so many
conceptual crossings and recrossings within the work that it is difficult to
unpick. Perhaps it is best to start with the narrative that each artist sets
up, and the ensuing mechanics of looking that affirm them. Both artists talk about baring the
hidden, but draw on different cultural frameworks and eras, although both can
be characterised by hypocrisy and latent desire. WhallÕs filigree designs of
masturbation and bestial titillation recall the contradictory character of
Richard Dadd. It is unfathomable, when looking at his delicate paintings of
fairies and foliage, to imagine that he murdered his father – but then
perhaps this is not so surprising when you consider the notorious hypocrisy of
the Victorian age in Britain, the vice and criminality lurking beneath the
manners and moralising. An excerpt from Richard Dadd, His Journals (a novelisation of the artistÕs diaries
by Isaure de Saint Pierre) illuminates DaddÕs troubled understanding of
himself, as if his behaviour were the result of a visitation: ÔI am not
of the real world. I hate blood, I hate violence, I wish those voices would
fall silent, those dreadful voices with their dreaded orders. I will not
obey! I refuse to
do it again, so what I did; that violence is not mine. I am being tricked. A winged
being lies in ambush behind every leaf, and we cannot tell for certain if it is
a bird, butterfly, dragonfly, monstrous creature of the night or a fairy in its
evanescent nakedness.Õ WhallÕs evocation of brocade and flock is
also a garden inhabited by nymphs that participate more in nature than society.
Maier, on the other hand, sees herself as a subversive 1950s housewife whose
position in society is pivotal to the plot. Imagine a saccharine domestic scene
where a serene wife and mother is working away at her needlework – but
the work that she performs is not nurturing in the homely sense. MaierÕs
grandmotherÕs lace, pinned to the wall like little running fences, depict women
with eyes half-closed in ecstasy, the perspective distorted anamorphically to
exaggerate limbs akimbo, punctuated by orifices and nipples. Maier has a
difficult relationship with her material due to its unshakable associations of
decoration and femininity – although it is precisely this that enables
her mode of subversion. WhallÕs uncovering of the deviants among
the lupins is analogous to MaierÕs nymphomaniac in the parlour, but these
bifurcations seem to be a process of what is already there separating out,
rather than fundamental metamorphosis. The work discloses an embedded
propensity rather than something entirely transformative. Perhaps, instead of
matter out of place, they signify dirt rising to the surface. The device by
which this is manifest in the viewer is the double take. We see this in film
when a character walks past a scene, apparently oblivious or accepting, then
visibly reacts as reality registers. It may be that they realise a person is not
who they are expected to be, that one apparent object is in fact another, that
what is usually benign has somehow become abject, and so on. To double take is
to look and look again, as complacent assumption is jolted into profound
comprehension, as illusion gives way to truth. This is the tendency of the
radical act, when bourgeois principals are upset. There are, however, other
related mechanisms at play. Illusionism was customarily related to the devil,
the trickster or the conman, and magic was originally distinguished according
to three categories: miracles from God, whereby the laws of physics were
suspended; Natural Magic, or the wonderful properties of earthly things; and
the illusory work of the Devil. With the advent of lenses, the camera lucida and theories of visual psychology, we
can add to this list the wilful mischievousness of humans. While the
secularisation of culture has caused us to conflate the work of God, Nature and
the Devil, it has also facilitated a massive proliferation of artificial
construction. Photography and illusory deception are notoriously intertwined in
the digital age, but there are still vestiges of a more ancient order of
transformation in the work of Whall and Maier too. The metamorphoses embedded in the myths
of Ovid, from lover to swan, woman to tree and so on, hold allegorical
relevance. As Marina Warner writes in Fantastic Metamorphosis, Other Worlds:
Ways of Telling the Self
(2002): ÔOvidÕs picture of natural
generation, assuming a universe thatÕs unceasingly progenitive, multiple, and
fluid, organizes the relationships between creatures according to axioms of
metaphorical affinity, poetic resonance, and even a variety of dream punning.
Linnaeus would come along much later – more than two millennia after the
ancient philosophers who influence Ovid had elevated flux to the prime mover of
nature. He would propose, to the scandal of his contemporaries, that phenomena
should be classified by their sex organs; it was this principle, he argued, the
ability to unite and procreate, that determined identity of species. It is
still the basis of species differentiation today. But
in Ovid, no such limitations impede the energies of nature or interrupt the
vital continuum of all phenomena. OvidÕs biological metamorphoses include any
number of disruptions of these bordersÉÕ The ancient concept of fluid
metamorphosis was interrupted by scientific reason, specifically when Linneaus
delineated rules of categorisation of the natural world. Reproduction is key to
this system of differentiation – although, of course, contemporary
transgender issues confuse this issue, somewhat, reinstating the possibility of
classic vital transformation. Warner hints at other ways that we might
transcend the mechanical absolutism of rationality. Those punning dreams she
speaks of seem particularly pertinent. The pun is a subgenre of wordplay
– wordplay occurring when the dual meaning of a word gives rise to
hilarity and a pun whereby the comical crux hinges on words merely sounding
similar. Some consider punning the lowest form of wit because of its
exploitation of formal similarities rather than conceptual mutation.
Personally, I prefer the buffoonery of the pun and the possibility that a word
from one linguistic province may tip up at any moment in the territory of any
other. As punning and wordplay require language
to trespass, so a visual pun might require two visual or formal devices to come
unexpectedly together. MaierÕs lace pictures and WhallÕs patterned panels
employ such intrusions: the whorls, abstract motifs and lacy niceties also
speak of heaving rumps, extended limbs, arched backs and libidinous unfurlings,
while the repetition required for both patterning and sex is not lost either.
Visual punning, then, is the compacting of multiple meanings into one image or
the breakdown of one image into many meanings. This is similar to the two modes
of camouflage (here we are, hot-faced again). The dazzle technique, formulated
for ships by artists during World War I, involves a single form painted so that
it is incomprehensible as a whole. The low-visibility techniques of land-based
camouflage, which we are perhaps more familiar with in high-street fashion,
work to the principle of hiding a figure in its ground, blending the multiple
into the apparently one. (Interestingly, experimentation in camouflage
techniques took place around the time that Picasso and Braque were formulating
Cubism, which was a similar breakdown of the traditional figure/ground
relationship.) You could describe camouflage in biological terms as the
integration of gametes or the hatching of new entities, i.e. differentiation
and integration or the basic modes of reproduction. Here sex and survival are
intertwined at yet another level. Whereas WhallÕs approach is more that of
low-visibility camouflage – the figurative pornographic elements are
sumerged into pattern by our immediate willingness to consider the whole
– Maier draws on the ocular methods of dazzle. The human form, whether
writ large in collaged expanses of lace or small in an intricately worked
doily, is fractured into constituent surfaces, lines and negative space that
read in the first instance as abstraction. MaierÕs work demands that you step
backwards for the reveal, WhallÕs that you peer more closely. And this issue of
distance is amplified when you discover that MaierÕs imagery comes from
anonymous pornography and WhallÕs is self-portraiture. Such reveals are classic narrative
fulcrums. To quote Warner again: ÔÉsome
kinds of metamorphosis play a crucial part in anagnorisis, or recognition, the
reversal fundamental to narrative form, and so govern narrative satisfaction:
when the beggar maid turns out to be the foundling princess – Perdita in The
WinterÕs Tale for
example, any number of Cinderellas, in opera, novels, as well as classic
fairytales, or when the beast or the pet bird or the stricken deer turns out to
be a prince under a spell. Stories of this kind promise us change too.Õ In the case of Whall and Maier the moment
of revelation is central in more ways than one. Either side of the visual
epiphany are two very different understandings of the image, but it is
impossible to revert to the original state of innocence once the truth has been
realised. The revelation is indeed a seismic, gestalt-altering moment; the
boundary between dŽcor and the indecorous a one-way passage. Sally
OÕReilly |